Tradurre è un po’ tradire: il caso Montale – Dickinson

Post decisamente anomalo per questo blog, ma che sovviene necessario al mio ego (necessariamente alquanto ciceroniano, ergo alquanto protervio e pieno di sé) dopo un paio di giorni di riflessioni e controlli, su un curioso caso capitatomi durante una ripetizione di italiano.L’altro giorno infatti, cercando di preparare adeguatamente all’esame di settembre…